Кровь из глаз, а не текст. Кажется, ни одного заголовка без ошибок.
С маленькой буквы написаны Солнечная система, Млечный путь, зато с большой вы и бог. И это только самое заметное.
Что подразумевается под длиной Млечного пути? Диаметр? Длина рукавов? Периметр?
Почему название галактики приводится сначала на английском языке, а потом ещё и неправильно переводится как Галактический Водоворот? Во-первых, в русском языке есть своя устоявшаяся терминология, не требующая отсылок к английскому. Во-вторых, эта галактика называется просто Водоворот.
прям как люди
ОтветитьУдалитьКровь из глаз, а не текст. Кажется, ни одного заголовка без ошибок.
ОтветитьУдалитьС маленькой буквы написаны Солнечная система, Млечный путь, зато с большой вы и бог. И это только самое заметное.
Что подразумевается под длиной Млечного пути? Диаметр? Длина рукавов? Периметр?
Почему название галактики приводится сначала на английском языке, а потом ещё и неправильно переводится как Галактический Водоворот? Во-первых, в русском языке есть своя устоявшаяся терминология, не требующая отсылок к английскому. Во-вторых, эта галактика называется просто Водоворот.